ועדה משותפת לוועדת ×”×›× ×¡×ª וועדת המדע לדיון בהלס"×™ ×‘× ×•×©× ×בטחת מ×גרי מידע ×ž×ž×©×œ×ª×™×™× ×•×ופן השימוש בה×
ספר ×œ×™×œ×“×™× ×‘× ×•×©× ×¨×™×œ×•×§×©×™×™×Ÿ ×‘×©× '×רץ ×חרת' מ×ת טל × ×™×¦×Ÿ, מת×ר ×ת שלבי המעבר וההת×קלמות של ילדה שעוברת מישר×ל לחו"ל.
ועדה משותפת לוועדת החוץ והביטחון וועדת החוקה, חוק ומשפט ×œ×¢× ×™×™×Ÿ ×ª×§× ×•×ª ×‘× ×•×©× ×‘×—×™× ×ª פטור ×©× ×™×ª×Ÿ למיועדת לשירות ביטחון
Associations are occasionally hard for everybody all around the world. Hebrew has some amazing slang phrases to employ with our beloved partners when in want. ×Ö²× Ö´×™ תָּפוּר עָלֵיהָ לִכְתּוֹב – כְּתִיבָה – כָּתוּב לִתפּוֹר – תְּפִירָה – תָּפוּר ×‘Ö¼Ö¸× ×•Ö¼×™, ×¤Ö¼Ö¸× ×•Ö¼×™, ×§Ö¸× ×•Ö¼×™ ×Ö²× Ö´×™ ×œÖ¹× ×–Ö¸×žÖ´×™×Ÿ ×”Ö·×žÖ¼Ö¸× ×•Ö¼×™ ×Öµ×™× ×•Ö¹ ×‘Ö¼Ö¸× ×•Ö¼×™ ל×ֲהָבָה שִׂיחַת ×™×—Ö¸×¡Öµ×™× ×•Ö¼ לְ×ַן Picture credit rating: Person Sharett
הבדל × ×•×¡×£ ×”×•× ×§×”×œ המרו××™×™× ×™×. בספר '×ž×“×™× ×ª הסט×רט-×פ', המרו××™×™× ×™× ×”× ×× ×©×™× ×¢×¡×§×™×, ×× ×©×™ ×¦×‘× ×•×× ×©×™ ממשל: ×× ×©×™× ×‘×¢×œ×™ היכרות ממקור ר×שון ×¢× ×”×¤×¢×™×œ×•×ª התעשייתית והכלכלית של ×”×ž×“×™× ×”.
The Hebrew word “sagur†signifies shut, but is usually at any time practical in building discounts and designs, even satisfying your starvation. Right now Man explains this phrase and its artful expressions about closing, finalizing, and wrapping matters up. Seeking to support the display? Find out how on Patreon. Terms and expressions reviewed: Lisgor – To shut – לסגור Lisgor delet – To close a door – לסגור דלת Lisgor misradim – To close down places of work – לסגור ×ž×©×¨×“×™× Ba-lev sheli yesh hor – In my coronary heart there’s a hole – בלב שלי יש חור She-i efshar lisgor – That You can not near – ש××™ ×פשר לסגור Lisgor mashehu im mishehu – To finalize one thing with a person – לסגור משהו ×¢× ×ž×™×©×”×• Ma sagarta ito? – What did you finalize with him? – ?מה סגרת ×יתו Anachnu sogrim ito al mahar be-tesha – We’re confirming with him for tomorrow at nine – ×× ×—× ×• ×¡×•×’×¨×™× ×יתו על מחר בתשע Ha-kol sagur – It’s all established – הכל סגור Ze od lo sagur – It isn't really final still – ×–×” עוד ×œ× ×¡×’×•×¨ Sagur! – Deal! Finalized! – !סגור Ze bichlal od lo sagur – It's not finalized however in any respect – ×–×” בכלל עוד ×œ× ×¡×’×•×¨ Ulai tagidi ma nisgar – Perhaps you are going to explain to what's going on – ×ולי תגידי מה × ×¡×’×¨ Ha-halon nisgar – The window was shut – החלון × ×¡×’×¨ Ma nisgar ba-sof im ha-mesiba? – What’s happening Using the party? – ?מה × ×¡×’×¨ בסוף ×¢× ×”×ž×¡×™×‘×” Ma nisgar im mishehu? – What is actually occurring with a person? – ?מה × ×¡×’×¨ ×¢× ×ž×™×©×”×• Ma nisgar im ha-hu/Hello ba-sof? – What transpired to that dude/Woman at the top?
ועדה משותפת לוועדה לזכויות הילד ולוועדת החוקה, חוק ומשפט בהצעת חוק ×ž×™× ×•×™ ייצוג משפטי לקטין (×ª×™×§×•× ×™ חקיקה)
Simha (שמחה) in Hebrew is happiness or joy, but it also can mean a cheerful event. How would you say “to generate someone content†in Hebrew? Person describes all matters שמח on this further joyful episode.
× ×©×לות ×× ×›×Ÿ הש×לות: ×ž×”× ×”××ž×¦×¢×™× ×©×—×‘×¨×” יכולה לפתח בכדי להגן על עצמה ממקרי שוחד, תרגילי עוקץ, ×”×œ×‘× ×ª הון וכו'?
×‘×“×‘×¨×™×”× ×”× ×”×‘×™×ו ×’× ×“×•×’×ž×ות מהשטח, ×•×’× ×”×“×’×™×©×• כיצד ×ž×©×•×œ×‘×™× ×ž×”×œ×›×™× ×סטרטגיי×, מהלכי × ×™×”×•×œ, ועבודה של ×ž× ×”×œ×™× ×•×¢×•×‘×“×™× ×‘×™×•× ×™×•×.
Israelis are obsessed with their head, rosh, in Hebrew. There are numerous phrases and expressions with rosh, and these days we talk about a handful of of them. Possess a hear and figure out what ‘rosh gadol’ and ‘rosh katan’ imply. Text and expressions mentioned: Al tefached lihyot rosh gadol – ×ַל תְּפַחֵד לִהְיוֹת רֹ×ש גָּדוֹל Rosh gadol ze davar she matzil chayim – רֹ×ש גָּדוֹל זֶה דָּבָר שֶ×מַצִּיל ×—Ö·×™Ö´×™× Rosh katan ze davar she-mesaken chaim – רֹ×ש קטן זֶה דָּבָר ש×ֶמְסַכֵּן ×—Ö·×™Ö´×™× Rosh hashana – רֹ××©× ×”Ö·×©Ö¸× Ö¸×” Rashi – רָ×שִי Reshit, Be-reshit – רֵ×שִ×ית, בְּרֵ×שִ×ית Be-reshit bara elohim et ha-shamayim ve-et ha-aretz - בְּרֵ×שִ×ית ×‘Ö¸Ö¼×¨Ö¸× ×Ö±×œÖ¹×”Ö´×™× ×ֵת הַשָּ××žÖ·×™Ö´× ×•Ö°×ֵת ×”Ö¸×ָרֶץ Rishon – רִ×ש×וֹן Rishoni – רִ××©×•Ö¹× Ö´×™ Rosh ha-memshala – רֹ×ש הַמֶּמְשָלָה Roshat ha-memshala – רֹ×שַת הַמֶּמְשָלָה Lo barosh sheli – ×œÖ¹× ×‘Ö¼Ö¸×¨Ö¹×ש שֶלִי Barosh’kha lirot seret?
×× ×‘×ž×§×¨×” ×–×”, שפת הגוף של ××—×ž×“×™× ×’'×ד מגלה ×ת הרגשתו כלפי הסיטו×ציה בה ×”×•× × ×ž×¦×, במקרה של הד×לי למה, רו××™× ×©×”×•× ×ž×’×™×‘ ב×ופן ×©×•× ×”, שכולל התייחסות הומוריסטית יותר לסיטו×ציה המביכה ×©× ×•×¦×¨×”.
×‘×§× ×“×”, הוגשה תביעה לבית משפט בעקבות ×ירוע ש×ירע ×œ×¤× ×™ שש ×©× ×™×, ×›×שר ×ž×•×¨×™× ×‘×‘×™×ª ספר ×§× ×“×™ ×מרו לילד שהיגר ×¢× ×”×•×¨×™×• ×ž×”×¤×™×œ×™×¤×™× ×™× ×©×”×•× "×כל כמו חזיר, וצריך ללמוד ל×כול כמו ש×ר ×”×§× ×“×™×.
"×× ×™ ×œ× ×ž×‘×™×Ÿ למה ××ª× ×¦×¨×™×›×™× ×œ×”×¦×˜×¨×£ למעשה העוין ×”×–×” כלפי הציבור הערבי כולו", ×מר טיבי שהוסיף: "×’× ×”×¡×¢×™×¤×™× ×”×”×¦×”×¨×ª×™×™× ×‘×—×•×§ here ×ž×–×™×§×™× ×•×ž×¨×•×§× ×™× ×ž×ª×•×›×Ÿ ×ת מה ×©× ×©×ר מהמילה דמוקרטיה ומסירה ×ת המסכה מעל הפסוידודמוקרטיה הישר×לית״.